На Главную Геологические Байки Статьи
Статья с сайта Дороги и Трёпы Александра Королькова
Н. Вансберг (профф.
Мак-Кинстри, минералогия)
Пишите по геологически.
Статья из "Ec.Geol.", помещенная в стенгазете ИГЕМ за
апрель 1968 г.
Сэр! Вы,
безусловно, согласитесь (разумеется, если не будет свидетелей), что многие
геологические концепции в сущности довольно просты, даже слишком. Позвольте
спросить, что будет с нашим престижем, если об этом начнут догадываться
специалисты других профессий, или, что еще скандальней - не специалисты?!
Поэтому мне хотелось бы на этих страницах призвать Вас писать геологические
статьи таким образом, чтобы студенты и негеологи приходили в отчаяние, читая их,
или совсем не могли их понять (даже если бы пытались). Разумеется, это не более
чем здоровая тактика самосохранения, давно и с большим успехом применяемая
юристами и врачами.
Простой и совершенно очевидный путь к достижению этой цели - создание
высокоспециализированной терминологии. Значительных успехов в этом направлении
добились петрографы прошлого столетия, но молодое поколение - увы! - кажется,
теряет эту хватку.
Геологам-метаморфистам, писавшим до смешного безыскусственно
и просто, еще недавно угрожала серьезная опасность стать удобопонимаемыми, но
теперь, кажется, дела пошли на лад.
Судите сами: ": однако ориентация решетки, не сопутствуемая подобной
пространственной ориентацией, никогда не может характеризоватся ростом по пути
изотропной перекристаллизации."
Или: "В связи с прекращением изотермических хим-механических
равновесно-лепестковых процессов температура падает."
Неплохие образцы, не правда ли? И все же, если кто и
заслуживает медали "Прима - Роза", - так это тектонисты. Статья, толкующая о
различии - простите, о дифференцировании - орто-, эв-, экзо-, авто-, эвго-,
эпи-, тафро-, пара- и миогеосинклиналей - явно утонченного и поучительного
издевательства над людьми, которые имеют пагубную привычку при чтении шевелить
губами.
Не каждый из нас, к несчастью, обладает лингвистической
эрудицией и даром словотворчества, без которых невозможно создание
высокоспециализированной терминологии, но любой, воспользовавшись несколькими
дельными советами, может научится строить предложения так, чтобы их смысл после
первого прочтения оставался непонятым. Язык, быстро прогрессирующий в этом
направлении, можно назвать геологическим.
Хороший геологический язык обладает способностью ставить в
тупик не только неспециалистов, он должен стать напряженной тренировкой мозгов
для самих геологов. Понять это и удачно перевести - это интеллектуальный триумф.
Получаемое при этом творческое удовлетворение может сравниться только с
удовлетворением ученого, сделавшего оригинальное научное открытие; и
действительно, я сам знаю некоторых ученых, отдающих предпочтение первому. В
конце концов, какой спортсмен получит удовольствие от игры в гольф на абсолютно
ровной - без лунок - поверхности?! Посему и автор, хорошо владеющий
геологическим языком, должен обеспечить в своих творениях достаточное количество
ям, ловушек и прочих западней для воспитания рыцарски-спортивного духа в своих
читателях.
Особенно подкупает ловушка типа "непостижимая трансформация
подлежащего" (или "черт побери, куда нас занесло"). Вот пример: "Геологические
разрезы через лежачий и висячий бока складки показывают взаимоотношение разных
пород и вертикальное смещение на 1400 футов:"
Все кажется ясным, но подождите! Вы не дочитали до конца, а
оно продолжается: "достаточно очевидно:"
Видите? Вы должны вернутся и начать с начала, чтобы не
проглядеть ловушку на втором "и".
Есть ловушки, которые предназначены не
для того, чтобы изменить ход мысли читателя, а единственно с целью приостановить
его. Таковы, в частности, ссылки в скобках, которые прерывают плавное течение
мысли эффективнее, чем икота. Вот к примеру: "гранитная галька, как известно,
имеется на северном (Твенхофел, 1947, стр. 75) и южном (Джевл, 1939, стр.7)
берегах. Некоторые породы, которые считаются силурийскими (Спирингдейл, Боствуд,
Твенхофел и Шрок, 1937; Испекштейд, 1937; Мак Ми, 1947), вероятно, девонские или
моложе (Твенхофел, 1947)."
Можно гарантировать, что после нескольких страниц читатель
забудет, идет ли речь о южном береге или о молодом Твенхофеле (между прочим,
довольно славный малый).
Не меньший эффект, чем сложнейшая математическая задача,
может дать удачное применение двойного отрицания. К примеру, следующее
изречение:
"Нельзя сказать, однако, что аргиллитизированные породы менее
обычны вдоль каналов минерализации, чем где-либо на других участках, так как
верно противоположное.". Упражнение для читателя: определить, что значит
"противоположное".
Филологи еще не создали грамматику геологического языка, но
некоторые главнейшие правила очевидны уже теперь:
Правило I. Старайтесь употреблять существительные
вместо прилагательных и нанизывайте их одно на другое.
Как им пользоваться, проиллюстрируем таким примером: не говорите
"минералогический ряд железо-медных сульфидов", лучше сказать "минералогия ряда
сульфидов меди-железа". Вопрос для самопроверки: что значит "минералогия ряда"?
Чрезвычайно изящна фраза "гипотеза
опережения интенсивности вертикальной миграции". Она настоьлко великолепна, что
практически никто не может ее перевести с геологического на английский, даже
тот, кто в состоянии отличить гипотезу опережения от гипотезы отставания.
Правило II. Никогда не
употребляйте одно и то же слово на одной странице, вместо него всегда пишите
"последний". Это приятно взбодрит клюющего носом читателя и побудит его
перечитать весь раздел, чтобы выяснить, кто же этот последний. Применение
правила особенно эффективно, когда на странице есть по меньшей мере три разных
слова, к которым можно отнести "последний". Например:
"Описывается и обсуждается
взаимоотношение этих гранитов с вмещающими породами, в которые они интрузированы,
и с другими породами, происхождение которых описано, главным образом, Беркли,
Легаром и Рисом, Фетке и Эйгером. Последние залегают на расстоянии от 20 до 30
миль от гранитов Паундридж.".
Читатель заинтригован и вынужден гадать, кто же залегает у гранитов Паундридж -
Фетке и Эйгер или вся компания.
Правило III. Стараться не
согласовывать подлежащее со сказуемым. Эффект изумителен.
"Использование халькопиритовых руд для получения свободной серной кислоты в
связи с эффектом иона меди при переходе железа из закисной форм в окисные были
менее выгодны.".
Правило IV. Никогда не употребляйте простые короткие слова. Забудьте об изящных
фразах, лучше следуйте вот такой модели:
"Таким образом можно было ожидать, что
здесь будут развиваться левостороннегоризонтальносекущие тектонические нарушения
простирания около 170 - 350 и правосторонне-горизонтально секущие тектонические
нарушения простирания 120 - 300."
Кстати, обратите внимание на точность
геометрии автора. О каком направлении он говорит? Может быть, он имеет в виду
направление просто 170. Нет, ни в коем случае, ведь у читателя могло бы
сложиться впечатление, что сброс простирается только с северо-запада на
юго-восток, тогда как этот особенный сброс тянется вдобавок и с юго-востока на
северо-запад!
Короче говоря:
1. Игнорируйте читателя.
2. Будьте многословны, туманны, напыщенны.
3. Никогда не проверяйте написанного.
Искренне с
вами в деле затуманивания мозгов читателя, приветствуя единство всех авторов в
этом играющем большое значение вопросе - уф! Во как!
Николас Вансберг
Лаборатория Вансьерта, Кембридж, Массачусетс.
На Главную Геологические Байки Статьи